Foreign media: China develops hypersonic missiles against THAAD

外媒:中国研发短程高超音速导弹应对“萨德”

Source
China Military
Editor
Huang Panyue
Time
2017-03-01

外媒称,中国正在研发旨在击穿日本和东亚邻国导弹防御体系的高超音速武器。

BEIJING, March 1 (ChinaMil) -- Foreign media reported that China is developing hypersonic weapons with an eye to piercing the missile defense shields of Japan and its East Asian neighbors.

据共同社2月26日援引加拿大《汉和防务评论》报道,解放军火箭军最近制定了针对日本、台湾导弹防御系统以及韩国计划部署的“萨德”系统的高超音速武器项目。

Japan's Kyodo News February 26 quoted Canada's Kanwa Defense Review that the Rocket Force of the People's Liberation Army (PLA) has recently decided on a hypersonic weapon developing program targeting the missile defense system in Japan and China's Taiwan, as well as the Terminal High Altitude Area Defense (THAAD) system to be deployed in the Republic of Korea (ROK) soon.

报道称,高超音速武器是弹道导弹搭载的下一代机动攻击武器,它的飞行速度可达10倍音速。它们沿着大气层边缘飞行和滑行,这使它们很难被导弹防御武器击落。

It is reported that hypersonic weapons are next-generation maneuvering strike weapons to be installed atop the ballistic missiles that travel at speeds of up to Mach 10, or 10 times the speed of sound. They can maneuver and glide along the atmospheric edge, making them very difficult to be shot down by anti-missile weapons.

据信,如果北京研发的高超音速武器项目取得进展,日本的反导系统就有可能变得无效。

It is thought that if China's hypersonic weapons advances, Japan's anti-missile system could be made impotent.

在日本,航空自卫队已部署了“爱国者”-3防空导弹,海上自卫队的“宙斯盾”驱逐舰则配备了SM-3拦截器。

Japan's Air Self-Defense Force has already deployed the Patriot Advanced Capability-3 missile defense system along with the Japanese Maritime Self-Defense Force's Aegis destroyers equipped Standard Missile-3 (SM-3) interceptors.

台湾已部署了“爱国者”-3防空导弹,韩国则决定在其境内部署先进的“萨德”系统以更好地应对来自朝鲜的导弹威胁。

China's Taiwan has also deployed Patriot Advanced Capability-3 (PAC-3), while ROK decided to deploy the advanced Terminal High Altitude Area Defense (THAAD) system on its soil to better cope with the missile threats from the Democratic People's Republic of Korea (DPRK).

报道称,除火箭军的高超音速武器项目外,北京还在通过另一个途径开发高超音速武器。

Reports said that in addition to the hypersonic weapon project of the PLA Rocket Force, China has been developing such hypersonic weapons through another channel.

一家国有企业正在研发远程弹道导弹上搭载的此类武器,目的是击穿美国本土的导弹防御系统。

A state-owned enterprise is engaged in developing hypersonic weapons that can be launched atop long-range ballistic missiles to penetrate the missile defense system on the U.S. mainland.

据美国媒体报道,中国近年来进行了7次高超音速滑翔载具测试,其中有6次都成功了。虽然北京承认了这样的测试,但以前人们并不知道它还在为其东亚目标研发短程高超音速武器。

American media reported that China has carried out seven hypersonic sliding vehicle tests in recent years, six of which succeeded. While China has acknowledged to such testing, but it was previously unknown that it was also working on short-range hypersonic weapons development program for East Asian targets.

Related News

Continue...