China, Russia vow to cement cooperation as defense ministers meet in Dushanbe

中俄国防部长在杜尚别举行会谈

Source
China Military Online
Editor
Chen Zhuo
Time
2021-07-28 18:24:15
7月28日,国务委员兼国防部长魏凤和在杜尚别与出席上海合作组织成员国国防部长会议的俄罗斯国防部长绍伊古举行会谈。李晓伟 摄
Chinese State Councilor and Defense Minister Wei Fenghe (R) and Russian Defense Minister Sergei Shoigu pose for a group photo before their talks in Dushanbe, capital of Tajikistan on July 28, 2021. They are in Dushanbe to attend the Defense Ministers' Meeting of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) Member States. (mod.gov.cn/Photo by Li Xiaowei)

记者从中方代表团获悉,正在塔吉克斯坦杜尚别参加上海合作组织成员国国防部长会议的国务委员兼国防部长魏凤和,28日与参会的俄罗斯国防部长绍伊古举行会谈。

BEIJING, July 28 -- On July 28, Chinese State Councilor and Defense Minister Wei Fenghe held talks with Russian Defense Minister Sergei Shoigu in Dushanbe, Tajikistan. Both of them are attending the Defense Ministers' Meeting of the SCO Member States.

魏凤和说,大疫情大变局下,中俄关系展现强大韧性,成为当今世界非常重要的稳定力量。今年6月,两国元首视频通话,宣布《中俄睦邻友好合作条约》延期,向全世界展示了中俄弘扬条约精神、强化睦邻友好、相互坚定支持的共同意愿。

Wei Fenghe said that despite the pandemic and unprecedented global changes, China and Russia have maintained strong and unwavering bilateral relations, becoming an important stabilizing force of the world today.

In this June, the heads of state of the two countries announced the extension of the China-Russia Treaty of Good-Neighborliness and Friendly Cooperation via video link, demonstrating to the world the common will of the two countries to carry forward the spirit of the treaty, strengthen good neighborliness and friendship, and firmly support each other, said Wei.

双方应继续强化全方位、全天候战略协作,保持中俄关系稳定发展、高位运行。在应对阿富汗和中亚局势变化、联合打击恐怖主义方面,双方要沟通立场、形成共识、加强合作、协调行动,坚决捍卫中俄两国核心利益,坚定维护国际公平正义与地区安全稳定。

Wei suggested that the two sides should continue to strengthen all-round and all-weather strategic cooperation and maintain a stable and high-level development of the Sino-Russian relations. In terms of dealing with the changing situations in Afghanistan and Central Asia and jointly fighting against terrorism, the two sides should get to know each other's positions and arrive at consensus, strengthen cooperation and coordinate actions, resolutely safeguarding the core interests of China and Russia, unswervingly upholding the world equity and justice and regional security and stability, the Chinese defense chief said.

绍伊古说,俄中关系是俄罗斯对外关系的重要优先方向。近年来两军合作领域不断拓展,取得丰硕成果,达到前所未有的高度,为世界各国树立了榜样。俄方愿与中方进一步加强军事与军技合作,保持联演联训、军事比赛、院校交流等方面良好合作势头。

Shoigu said that Russia takes the Russia-China relations as an important and prior direction of Russia's diplomatic relations. The military cooperation between the two countries in recent years has witnessed continuous expansion with fruitful results and reached an unprecedented height, setting an example for countries in the world.

The Russian side is willing to further strengthen cooperation with China in military and military technology and maintain good momentum of cooperation in joint exercises, military competitions and college exchanges, Shoigu said.

当前地区安全形势不确定因素增多,俄方高度关注阿富汗及中亚地区形势的新变化,重视中方在阿富汗问题上的立场,愿与中方和地区国家协调合作,为维护地区和平稳定作出积极努力。

Shoigu stated that at present, there are increasing uncertainties in the regional security situation, Russia pays high attention to the new changes in situations in Afghanistan and Central Asia, value much China's position on the Afghan issue and is willing to coordinate and cooperate with China and countries in the region to make positive efforts to maintain regional peace and stability.

7月28日,国务委员兼国防部长魏凤和在杜尚别与出席上海合作组织成员国国防部长会议的俄罗斯国防部长绍伊古举行会谈。李晓伟 摄
Chinese State Councilor and Defense Minister Wei Fenghe (R) holds talks with Russian Defense Minister Sergei Shoigu in Dushanbe, capital of Tajikistan on July 28, 2021. They are in Dushanbe to attend the Defense Ministers' Meeting of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) Member States. (mod.gov.cn/Photo by Li Xiaowei)

Related News

Continue...