Chinese defense minister speaks at UN Peacekeeping Ministerial via video link

魏凤和在第四届联合国维和部长级会议上作视频发言

Source
Ministry of National Defense
Editor
Li Wei
Time
2021-12-07 21:27:05
Chinese State Councilor and Defense Minister General Wei Fenghe delivers a video speech at the 2021 Seoul United Nations (UN) Peacekeeping Ministerial upon invitation on December 7. (Photo by Li Xiaowei)
12月7日,国务委员兼国防部长魏凤和应邀在第四届联合国维和部长级会议上作视频发言。(李晓伟摄)
 

BEIJING, Dec. 7 -- Chinese State Councilor and Defense Minister General Wei Fenghe delivered a speech at the 2021 Seoul United Nations (UN) Peacekeeping Ministerial via video link on December 7.

北京12月7日电 12月7日,国务委员兼国防部长魏凤和应邀在第四届联合国维和部长级会议上作视频发言。

General Wei said that this year marks the 50th anniversary of the restoration of the lawful seat of the People's Republic of China in the United Nations. For these 50 years, China has always upheld the authority and sanctity of the United Nations, practiced multilateralism, and deepened cooperation with the United Nations steadily.

魏凤和说,今年是新中国恢复联合国合法席位50周年。50年来,中国始终维护联合国权威和地位,践行多边主义,同联合国合作日益深化。 

He stressed that China has faithfully fulfilled its responsibility and mission as a permanent member of the UN Security Council, and stood actively for political settlement of disputes through peaceful means. China has sent over 50,000 peacekeepers to UN peacekeeping operations, and is now the second largest financial contributor to both the United Nations and UN peacekeeping operations. In recent years, the Chinese government and military have fully implemented President Xi Jinping's commitment at the UN Peacekeeping Summit and made significant achievements.

中国忠实履行联合国安理会常任理事国职责和使命,积极倡导以和平方式政治解决争端,派出5万多人次参加联合国维和行动,已经成为第二大联合国会费国、第二大维和摊款国。 近年来,中国政府和军队全面履行习近平主席联合国维和峰会承诺,取得重要成果。

"In the world today, the changes unseen in a century and the global pandemic are intertwined, and the common risks and challenges faced by humanity call for stronger global response together", said General Wei. He pointed out that the peacekeeping operations serve as an important means for the UN to maintain international peace and security, we should sum up experience and constantly improve it based on the UN Charter and the basic principles of peacekeeping.

魏凤和说,当前,百年变局与世纪疫情交织,人类面临共同风险挑战,呼唤更强有力的全球性应对。维和行动作为联合国维护国际和平安全的重要手段,要在坚持联合国宪章和维和基本原则的基础上,总结经验、不断完善。 

The Chinese side holds that the UN peacekeeping work should promote peace and development, enhance peacekeeping capabilities, strictly observe the peacekeeping disciplines and devote greater efforts to ensuring the safety of peacekeepers. China will continue to work together with all parties to promote peacekeeping exchanges and cooperation, and make greater new contributions to maintaining world peace, General Wei added.

中方主张,联合国维和应一体推动和平与发展、加强维和能力建设、严守维和行为纪律、加大力度保障维和人员安全。中方将继续与各方携手并肩,加强维和交流合作,为维护世界和平作出新的更大贡献。

UN Secretary-General Antonio Guterres, South Korean Foreign Minister Chung Eui-yong, South Korean Defense Minister Suh Wook and representatives from over 80 countries attended the conference.

联合国秘书长古特雷斯,韩国外交部长官郑义溶、国防部长官徐旭及其他80多个国家代表出席会议。

 

Related News

back