China-Nepal "Sagarmatha Friendship 2025" joint army training kicks off

中尼“珠峰友谊-2025”陆军联合训练开训

Source
China Military Online
Editor
Li Weichao
Time
2025-09-08 18:44:09

KATMANDU, Sept. 8 -- On September 7 local time, the China-Nepal "Sagarmatha Friendship 2025" joint army training commenced at a training base in Nepal.

加德满都9月8日电 当地时间9月7日,中尼“珠峰友谊-2025”陆军联合训练在尼泊尔某训练基地正式拉开序幕。

The Chinese participating troops are selected from a unit under the Chinese PLA Xizang Military Command. Under the theme of joint counter-terrorism operations, the training is divided into two phases, namely mixed-group joint training and live-force comprehensive drills.

此次联训,中方参训官兵由西藏军区某部抽组组建,联训以联合反恐行动为主题,分为混编联合训练、实兵综合演练两个阶段。

The commanding groups of the two sides will jointly establish a joint training command center to conduct coordinated planning and map out tactics and training methods. They will organize troops from both sides to carry out drills on over ten subjects, including live-fire shooting, indoor clean-up, and comprehensive joint counter-terrorism operations.

双方指挥组将共同组建联合训练指挥部,展开联合筹划及训法战法研究,并组织双方参训官兵开展实弹射击、室内清剿、联合反恐行动综合演练等十余种课目训练。

Troops from both sides will participate in each other's training instruction to further enhance the quality and effectiveness of the joint training.

双方将派出参训官兵参加彼此训练教学,更好的提升联合训练质效。

After the opening ceremony, participating troops from both sides inspected and operated Nepalese training equipment as well as Chinese disaster relief and rescue devices.

开训仪式结束后,双方参训官兵对尼方训练装备和中方救援减灾器材进行参观和操作学习。

The joint training is expected to further deepen the friendship between China and Nepal, and strengthen the joint counter-terrorism capabilities of both sides.

此次联训将进一步深化中尼友谊,提升双方联合反恐水平。

(Video Editor: Zhang Yajie)

(视频剪辑:张雅洁)

back