Information technology helps improve military food supply

部队食堂后厨来了“机器人”

Source
China Military Online
Editor
Li Jiayao
Time
2021-03-15 17:12:21
The military members are scanning the diet advices in the canteen.
食堂中能查看膳食建议的电子屏幕

BEIJING, Mar. 15 -- A unit of the PLA Joint Logistic Support Force in Wuhan has adopted a batch of new devices in its newly-built canteen, as a pilot project of applying information technologies to military supply system.

作为军需能源信息化建设任务的试点项目,联勤保障部队驻汉某大队今年新建成的食堂里有着普通食堂没有的“隐藏玩法”。

At the doorway of the canteen stands an electronic screen, on which service members can input the cellphone numbers to check their own health records. The system not only displays the nutrients of each dish, but also provides customized diet suggestions according to their height, weight, age and exercises. The system will be linked with the users' cellphones to facilitate query in the future.

食堂一进门的地方有一个电子屏幕,官兵们只需要输入自己的手机号,就能看到自己专属的健康档案。系统根据用餐者的身高、体重、年龄、运动量等信息给出膳食建议,同时还能显示出每道菜里的营养成分。未来,这个系统还会和用餐者的手机联通,查询起来会更便捷。

“Female soldiers pay much attention to calories and nutritional balance, and now the canteen has taken that into consideration to provide suitable dishes,” said Private First Class Duan Xiaoran.

“女生吃饭会很注意热量问题和营养均衡,现在食堂也会更多考虑这方面问题,让我们吃得更安心,” 战士段潇然说道。

In the “visible” kitchen, what’s going on in the kitchen is casted on the screen for the service members to supervise, and the managers can also keep eyes on the real-time kitchen indicators through the screen.

官兵吃得安心,还因为后厨是“可见”的。官兵们可以通过监控摄像看到后厨的实时动态。管理者可以通过大屏幕看到厨房里各项指标的实时数据。

The kitchen is highly digitalized with vegetable-washing machine, peeling machine, condiment mixer and cooking robot. The cooking robot is intelligent and labor-saving, able to cook most dishes. The chef only needs to put the ingredients in, and then the robot can cook dishes for 30-50 people at one go.

在这个数字化的后厨里,有洗菜机、削皮机、调料机和炒菜机器人。炒菜机器人智能又省人工,大部分菜都可以炒。把菜放进去,厨师就可以去忙别的,一次可以炒出30-50人的分量。

After the meal, service members just need to put their plates on the conveying belt and leave. They can also vote for their favorite dish of the day. The voting result is shown on a big screen in a real-time manner.

吃完饭,官兵们把餐盘放到传送带上就可以了,离开食堂前,还可以给今天喜欢的菜投上一票。投票结果会实时显示在食堂大屏幕上。

It is learnt that this system can also be applied in field operation, suitable for both peacetime and wartime. It ensures sufficient energy and nutrition for the service members while preventing waste of food.

据了解,这个系统到野外后同样可以运行,实现平战结合。让官兵们合理饮食,既能满足热量和营养的需求,还杜绝浪费。

“Taking advantage of modern technologies such as IoT and big data, we have created three major systems – the canteen supply system, data platform and safety supervision system – to provide nutritious diet, ensure efficiency and safety, and reduce waste. The scientific diet will help service members keep fit and increase combat capacity,” said Zhu Junjie, political commissar of the unit.

联勤保障部队某大队政委朱俊杰说:“利用物联网大数据等现代科技手段,全方位打造了食堂给养业务、数据平台和安全监管三大系统,真正实现了营养节约高效安全。把官兵体脂率降下来,把战斗力升上去。”

 
The cooking robot is preparing a dish.
利用机器完成炒菜

Related News

back