PLA frigate Weifang to join naval drill with Russia and South Africa

中国海军潍坊舰抵达南非开普敦港,参加中俄南非三国海上联演

Source
China Military Online
Editor
Li Jiayao
Time
2019-11-25 16:28:37
 

By Li Tang and Wang Guanbiao

李唐、王冠彪

CAPE TOWN, South Africa, Nov. 25 (ChinaMil) -- The guided-missile frigate Weifang (Hull 550) of the Chinese Navy arrived at the Port of Cape Town to participate in the joint naval drill among China, Russia and South Africa on the afternoon of November 24, local time. The South African Navy hosted a grand welcoming ceremony at the port.

当地时间11月24日下午,参加中国、俄罗斯、南非三国海上联合演习的中国海军潍坊舰抵达南非开普敦港,南非海军在码头举行了隆重的欢迎仪式。

The crew manned the rails neatly on the deck and waved to the welcome crowd as the frigate Weifang slowly entered the Cape Town port area. Commanding officers of the three contingents including the Assistant to Chinese Naval Chief of Staff Liu Zongcheng, Commander of the South African Naval Fleet Bubele Mhlana and Deputy Chief of Russian Naval Staff Vladimir Zemskov, as well as Chinese Consul General in Cape Town Lin Jing and Chinese Military Attaché in South Africa Shang Hong, welcomed the frigate Weifang at the port, accompanied by over 100 representatives of overseas Chinese.

当潍坊舰缓缓驶入南非开普敦港区,舰员们在甲板上整齐列队,向欢迎人群挥手致意。15时20分许,潍坊舰靠上码头,联演中方工作组组长、海军参谋长助理刘宗成,南非代表团团长、南非海军舰队司令马哈拉纳,俄方代表团团长、俄海军副参谋长泽姆斯科夫,中国驻南非总领馆总领事林静、中国驻南非使馆武官尚鸿及使领馆工作人员,当地华人华侨代表100余人在码头迎接潍坊舰到来。

This is the first time that Chinese, Russian and South African navies conduct joint maritime drill in the southern African waters. The participating forces include frigate Weifang of the Chinese Navy, missile cruiser Marshal Ustinov, medium-sized tanker Vyazma and tug SB-406 of the Russian Navy, as well as frigate Amatola and auxiliary ship Protea of the South African Navy.

此次联演是中国、俄罗斯、南非三国海军首次在非洲南部海域举行的海上联合演习,参演兵力包括中国海军潍坊舰,俄海军“乌斯季诺夫元帅”号巡洋舰、中型油船“维亚兹玛”号、SB-406救生拖船,南非海军“阿马托拉”号护卫舰、“龙山”号辅助船。

It is reported that China, Russia and South Africa will hold the opening ceremony of the drill and host a press conference on November 25. During the port drill phase, Officers and soldiers of the three navies will visit each other’s ship and carry out various activities such as deck reception and marines training.

据悉,中俄南非三方将于11月25日举行演习开幕式,并召开新闻发布会。联演港岸阶段,三国海军还将组织官兵相互参观舰艇,开展甲板招待会、陆战队员训练等多项活动。

Frigate Weifang set out from Qingdao, China on August 29 to carry out the 33rd escort mission in the Gulf of Aden and waters off Somali coast. This is the third time that frigate Weifang has performed escort missions.

此次参演的潍坊舰于8月29日从中国青岛起航,赴亚丁湾、索马里海域执行第33批护航任务,这是该舰第3次执行护航任务。

Related News

back