China releases new measures to strengthen legal assistance to military personnel

新修订的《军人军属法律援助工作实施办法》印发

Source
China Military Online
Editor
Lin Congyi
Time
2023-02-18 00:25:04

Recently, the Ministry of Justice and the Political and Legal Commission of the Central Military Commission of the People's Republic of China jointly issued the newly-revised measures for implementation of legal assistance to military personnel and their dependents (hereinafter referred to as the Measures).

近日,司法部、中央军委政法委员会联合印发新修订的《军人军属法律援助工作实施办法》(以下简称《办法》),对军人军属法律援助工作总体要求、运行机制、事项程序以及保障监督等作出规范和完善。

The Measures aims to stimulate the sense of honor and strengthen the protection of military personnel’s rights and interests. It has refined the policies stipulated in laws and regulations concerning the general provisions on legal aid, the protection of status, rights and interests of military personnel, etc., in view of improving the standardization and institutional level of the legal assistance work for military personnel, and safeguarding their legitimate rights and interests.

《办法》旨在加强军人军属荣誉激励和权益保障,将《中华人民共和国法律援助法》《中华人民共和国军人地位和权益保障法》等法律法规相关政策予以细化,提高军人军属法律援助工作制度化规范化水平,依法维护国防利益和军人军属合法权益。

The Measures is composed of 35 articles in five chapters, explicitly stipulating that the legal aid agencies should give priority to providing legal services such as free consultation and agency service according to law when military personnel and their dependents encounter difficulties in safeguarding legitimate rights and interests; and a legal aid green channel shall be set to accept legal aid applications submitted by military personnel and their dependents. Competent governments departments and military judicial and administrative departments are required to work in close cooperation in this area.

《办法》共5章35条,明确军人军属维护合法权益遇到困难的,法律援助机构应当依法优先提供免费的咨询、代理等法律服务;设立法律援助绿色通道,优先受理军人军属提交的法律援助申请,;地方政府和军队相关司法行政部门应密切协作、相互配合,共同做好军人军属法律援助工作。

The new Measures will take effect on March 1, 2023.

新办法自2023年3月1日起施行。

Related News

back