Field drill of China-Laos Friendship Shield-2024 joint exercise conducted

中老“友谊盾牌-2024”联演举行联合实兵演练

Source
China Military Online
Editor
Lin Congyi
Time
2024-07-20 15:13:14

By Wang Shangjian and Liu Ying

汪尚建、刘应

Infantry fighting vehicles conduct live-fire shooting. (Photo by Yi Ding)

步战车实弹射击。易定摄

VIENTIANE, July 20 -- An all-element field drill of the China-Laos Friendship Shield-2024 joint military exercise was conducted at the training ground of the Kommadam Academy training ground of the Lao People's Armed Forces (LPAF)on July 18, local time, aiming to enhance joint command and operation capabilities of the two militaries.

万象7月20日电  当地时间7月18日,中老“友谊盾牌-2024”联合演习在老挝人民军库玛丹学院训练场举行全要素联合实兵演练,提升了两军联合指挥和联合行动能力。

Focused on the theme of joint defensive operations, the two participating troops conducted training subjects including drone countermeasures, joint counterattacks, airborne assaults and battlefield emergency aid.

中老参演官兵围绕“联合防卫作战”课题,完成了无人机反制、联合火力反击、机降突击、战场急救等多个课目演练。

Multiple kinds of unmanned equipment were showcased in the drill, including reconnaissance and strike drones, explosive ordnance disposal (EOD) robots, and tracked unmanned vehicles. The troops' capabilities of coordinated manned and unmanned operation were fully examined.

此次联演,包括察打一体无人机、排爆机器人和履带无人车在内的多种无人装备亮相演训场,检验了有人无人协同作战水平。

During the drill, the two militaries dispatched helicopters to conduct training subjects including joint blockade, airborne assaults, and casualty evacuation, in coordination with infantry, engineering, medical and logistic forces, in a bid to improve their joint land-air combat capabilities.

为提升陆空联合作战能力,中老双方均派出直升机,与步兵、工程兵和卫勤保障等力量共同演练了封控行动、机降突击、伤员后送等内容。

After the field drill, the China-Laos Friendship Shield-2024 joint military exercise wrapped up with a closing ceremony. Leaders from the two sides presented honorary certificates and commemorative medals to outstanding participants. Both sides agreed that this joint exercise demonstrated the determination of the Chinese and Lao militaries to steadfastly safeguard regional stability. It also deepened bilateral military cooperation and strengthened the traditional friendship between the two countries and the two militaries.

联合实兵演练结束后,此次联合演习举行闭幕式。中老双方有关领导为优秀参演官兵代表颁发荣誉证书和纪念章。双方一致表示,此次联合演习围绕地区安全现实课题设计组织训练演练,体现了中老两军坚定维护地区安全稳定的决心意志,深化了双方军事合作,巩固了两国两军传统友谊。

Related News

back