Maritime phase of China-Iran-Russia "Security Belt-2025" joint exercise concludes

中伊俄“安全纽带-2025”联合演习海上演习阶段结束

Source
China Military Online
Editor
Huang Panyue
Time
2025-03-13 17:34:16

The participating naval vessels steam to the designated sea area of the exercise. Photo by Ren Ke.参演国舰艇编队向演习海域机动 任科摄

CHABAHAR PORT, Iran, Mar. 13 -- The maritime phase of the China-Iran-Russia "Security Belt-2025" joint exercise successfully concluded at about 5:00 p.m. on Tuesday, local time.

恰巴哈尔港3月13日电当地时间3月11日下午17时许,“安全纽带-2025”联合演习海上演习阶段圆满结束。

The maritime phase of the exercise was held in the sea area near Iran's Chabahar Port from March 10 to 11. The exercise focused on subjects including maritime targets strike, VBSS (visit, board, search, and seizure), damage control, as well as joint search and rescue operations.

此次联演的海上阶段于3月10日至11日在恰巴哈尔港附近区域组织实施,主要围绕打击海上目标、临检拿捕、损害管制、联合搜救等科目展开演练。

On the morning of March 10, the Chinese, Iranian, and Russian participating naval vessels successively sailed to the designated sea area. A live-fire nighttime shooting drill was conducted on that evening, with the Chinese side serving as the subject commander. The participating naval vessels also carried out drills on subjects such as nighttime heavy machine gun shooting drill and signal lamp ship-to-ship communication.

3月10日上午,中伊俄海军参演舰艇依次驶往联演预定海域。当天晚上,夜间射击演练展开,由中方担任科目指挥官。参演舰艇还开展了重机枪夜间射击和灯光通信等科目演练。

On the morning of March 11, the participating ships from three navies formed two mixed task detachment to rescue two "hijacked merchant vessels". Under the command of the Chinese guided-missile destroyer Baotou (Hull 133), the Chinese and Iranian naval vessels deployed boats to covertly approach the "hijacked merchant ships". Special operations members from both sides boarded the ships and successfully rescued the "hostages".

3月11日上午,三方舰艇混编成2个任务分队,对2艘“被劫持商船”实施救援。在中方包头舰的指挥下,中伊双方舰艇吊放小艇前出,分别向“被劫持商船”隐蔽接近。双方特战队员登临“被劫持商船”,成功解救“人质”。

After the maritime phase of joint exercise, the Chinese, Iranian, and Russian participating naval vessels formed a single-column formation for maritime review.

随后,中伊俄参演舰艇组成单纵队接受检阅。

The nighttime live-fire shooting drill. Photo by Ren Ke.夜间射击演练 任科摄

Chinese special operations members approach the "hijacked merchant vessels" in a small boat. Photo by Ren Ke.中方特战队员乘小艇前出 任科摄

The naval vessels of the participating countries form a fleet formation for maritime review. Photo by Ren Ke.参演国舰艇编队组成阅舰式队形 任科摄

The participating naval vessels steam in a single-column formation. Photo by Dai Jingyu. 编队航行 代靖宇摄

Related News

back