Japan's constant provocations against China worth vigilance

日本频频对华挑衅值得警惕

Source
China Military Online
Editor
Li Wei
Time
2021-12-22 17:31:22

严瑜

By Yan Yu

在日本偷袭珍珠港80周年纪念日,99名日本议员高调参拜靖国神社;在距离北京冬奥会开幕还剩不到50天之际,日本首相岸田文雄突然宣布不会出席冬奥会开幕式;日本前首相安倍晋三等右翼势力屡次三番炒作涉台问题,公然支持“台独”……近段时间,日本对华挑衅动作不断,不仅给中日关系蒙上阴影,也给地区局势增添更多不确定性,引起国际社会高度警惕。

A group of 99 Japanese Diet members visited the Yasukuni Shrine on a high profile at the 80th anniversary of Japan’s attack on Pearl Harbor. Japanese Prime Minister Fumio Kishida suddenly announced his decision not to attend the opening ceremony of the 2022 Beijing Olympic Winter Games less than 50 days before the opening day. Former Japanese Prime Minister Shinzo Abe and other right-wingers repeatedly hyped the Taiwan question and publicly declared their support for “Taiwan independence”… Japan’s frequent provocations lately have not only cast a shadow over the China-Japan relations, but also added many uncertainties to the regional situation, causing great concerns in the international community.

对此,中国社科院日本研究所研究员孟晓旭认为,日本的对华挑衅行为主要基于四方面目的:

Meng Xiaoxu, a researcher at the Institute of Japanese Studies, Chinese Academy of Social Sciences, said Japan made the provocations against China for four purposes.

一是向美国示好,巩固日美同盟,同时利用美国对华展开大国竞争的契机,牵制中国,以期在与中国存在争议的领土问题上获得战略优势;二是通过与美国之外的第三方国际力量加强安全合作,如与澳大利亚、英国等国签署《互惠准入协定》,对华形成多边制衡,进一步对华施加压力;三是从自身国内战略出发,通过渲染所谓“中国威胁”,在日本国内制造紧张气氛,以此获取民众支持来更好推进修宪等政治议程;四是利用所谓民主和人权议题抹黑中国,从而提升日本在地区的话语权和影响力,实现自身战后转型,谋求成为“正常国家”。

First, it is making overtures to the US to consolidate their alliance and also leveraging the major-country competition between the US and China to contain China’s development in hopes of gaining strategic advantages on the territorial disputes. Second, it is trying to shape a multilateral containment against China and further pressure it by intensifying security cooperation with other countries than the US, such as Australia and the UK that just signed the Reciprocal Access Agreement with Japan. Third, it is hyping the so-called “China threat” to create tension inside Japan in order to gather public support for pushing for the constitutional revision. Fourth, it is smearing China on the so-called democracy and human rights issues to enhance Japan’s discourse power and influence in the region, and seek to become a “normal country” by transforming its post-WWII image and state.

岸田文雄此前在接受《Hanada》杂志12月刊访谈时表示,有意在担任自民党总裁期间实现修改日本和平宪法。此外,他放言“对中国,我一步也不会退让”。

Fumio Kishida in an interview with Hanada this December said that he intended to amend the Japanese Constitution during his term as LDP president, and claimed that he would not give in an inch in face of China.

中国传媒大学国际关系研究所教授杨勉分析指出,“日本前首相安倍晋三就曾想通过渲染所谓‘中国威胁’,实现修宪梦想。炒作所谓‘中国威胁论’,为修宪和谋求‘正常国家’地位制造舆论氛围,这是日本政府的一贯做法。”

“Former Japanese Prime Minister Shinzo Abe also dreamed of amending the Japanese constitution by hyping the so-called ‘China threat’. That’s just Tokyo’s old trick to create the public opinions for seeking a ‘normal country’ state for itself,” said Yang Mian, a professor at the Institute of International Relations, Communication University of China.

当前日本政府妄图火中取栗,利用当前纷繁复杂的国际局势,谋求自身战略利益和国际地位。“面对中国的快速发展,日本的焦躁情绪日益严重,妄图阻滞中国崛起的脚步。为此,日本不惜充当美国的打手,配合美国围堵中国的战略,希望以此维持自己在亚洲的地位。同时,日本与中国在钓鱼岛问题上存在争端,又不愿承认历史罪责,因此想趁机报复中国,借中美关系紧张之际,将台湾问题当一张牌打,以此压制中国。”杨勉说。

What’s the Japanese government is doing now is pulling chestnut out of the fire, imagining that it can fish in the troubled waters of international situation to gain strategic interests and raise its international standing. “Getting increasingly anxious about China’s fast development, Japan attempts to stop its rise, so much so that it willingly stoops to acting as America’s hatchet man and playing along in its strategy to contain China, in hopes of maintaining its position in Asia. In the meantime, Japan has territorial disputes with China over the Diaoyu Islands and refuses to admit to its historical war of crime. Therefore, taking the China-US tension as an opportunity, it wants to revenge and suppress China by playing the Taiwan card,” said Yang Mian.

日本政府在涉华议题方面,研究员孟晓旭认为还有以下倾向值得警惕:一是在台湾问题上不断说三道四,干涉中国内政;二是跟随美国政府,继续搞所谓“人权外交”;三是在国际多边场合炒作钓鱼岛问题,与中国抗衡;四是在安保领域,加紧发展对敌基地攻击能力,企图打着防御的幌子,解除进攻能力限制。

Meng Xiaoxu also reminded that the Japanese government displayed other tendencies on China-related issues that are worth vigilance. It is constantly making wanton remarks about the Taiwan question and interfering in China’s internal affairs; it is closely following Washington in pushing the so-called “human rights diplomacy”; it is hyping up the Diaoyu Islands issue on multilateral occasions to counter China. And, in the security domain, it is stepping up its attacking capability toward the enemy bases in the attempt to lift the ban on its assault capabilities under the disguise of self-defense.

据日媒报道,11月下旬,岸田文雄在陆上自卫队朝霞驻地出席检阅仪式时强调,考虑到日本周边安全环境急速变化的现状,将强化必要的防卫力。他表示,在修改外交安全政策长期指针《国家安全保障战略》《防卫计划大纲》和《中期防卫力整备计划》的过程中,不会排除探讨拥有在对方国家疆域内阻止弹道导弹的“对敌基地攻击能力”。

Japanese media reported that Fumio Kishida, when inspecting the Japan Ground Self-Defense Force in late November, emphasized that Japan must intensify necessary defensive forces considering the rapidly changing security environment around the country. He also said while Japan revised the long-term guides on its diplomatic and security policy, such as the National Security Strategy, National Defense Program Guidelines, and Medium Term Defense Program, there will be discussions about acquiring the ability of attacking enemy bases in order to stop ballistic missiles within the territory of enemy countries.

“一个对过去侵略历史没有深刻反思的日本,如今反而不断渲染外部威胁,并越来越重视对军事力量的运用,这将加大地区安全风险,令日本邻国及国际社会充满担忧。”孟晓旭说。

“In the past, Japan has never reflected on its aggressive history; today, it is continuously hyping up external threats and attaching more importance to the use of military forces. Such a tendency will increase regional security risks and raise concerns among Japan’s neighbors and the international community,” said Meng Xiaoxu.

Editor's note: This article is originally published on haiwainet.cn, and is translated from Chinese into English and edited by the China Military Online. The information, ideas or opinions appearing in this article do not necessarily reflect the views of eng.chinamil.com.cn.

 

Related News

back