Wang Yaping: Always ready for the next space mission

王亚平:时刻准备为祖国再上太空

Source
China Military Online
Editor
Lin Congyi
Time
2022-10-12 21:52:22
王亚平近影。作者提供 A recent photo of Wang Yaping (Courtesy of the author)

Editor's Note: The delegates to the 20th National Congress of the Communist Party of China (CPC) are outstanding Party members with remarkable achievements. They are selected from and trusted by more than 96 million members and more than 4.9 million grass-roots organizations of the CPC, embodying the pioneering nature of the CPC and carrying the expectations of the Chinese people. China Military Online is publishing a series of stories to elaborate the outstanding deeds of some delegates.

执行神舟十三号载人飞行任务,航天员王亚平创下了多项纪录:中国首位进驻空间站的女航天员、中国首位进行出舱活动的女航天员,目前在轨时间最长的中国女航天员。

During the Shenzhou-13 manned spaceflight mission, Chinese taikonaut Wang Yaping has set many records: China's first female taikonaut to live in the Chinese space station, China's first female taikonaut to perform extravehicular activity, and China's female taikonaut with the longest duration in orbit.

神舟十三号载人飞行任务中,王亚平同乘组其他2名成员一起圆满完成数千项操作、数十项在轨科学实验。一堂几十分钟的太空授课,背后是200多个小时的反复试讲;一项简单的太空实验,背后是数百次的精心操练;一次惊艳的太空行走,背后是上千次的严苛训练。

During the Shenzhou-13 mission, Wang Yaping together with the other two members of the crew accomplished thousands of operations and dozens of in-orbit scientific experiments. Before giving a science lecture livestream of dozens of minutes from the space station, she had spent over 200 hours on trial lectures over and over again. Behind a simple space experiment she demonstrated in the lecture was hundreds of times of careful practice; and she had undergone thousands of times of rigorous training before performing an amazing spacewalk.

谈起这趟183天的“太空出差”,最让王亚平难以忘怀的还是太空行走。“置身浩瀚宇宙中远望,我们居住的蓝色星球是那么壮丽。”

When talking about the 183-day "business trip in space", Wang Yaping could not help mentioning the spacewalk, which has left the deepest impression on her. "The blue planet where we live is so magnificent when we gaze the Earth afar from the vast universe."

她告诉记者:“航天员的状态只有两种——飞行和准备飞行。不论过往几度问天、获得何种荣誉,现在都已归零。”

She told reporters, "There are only two states for taikonauts -- in mission and in preparation for mission. No matter how many times they have stepped into space in the past and what kind of honor they have won, they have to get prepared from the scratch."

当前,中国空间站建设如火如荼,问天实验舱成功发射,梦天实验舱紧随其后,神舟十四号航天员正在太空遨游。不久的将来,我国空间站将全面建成。

At present, the construction of China's space station is in full swing. Wentian lab module have been successfully launched and connected to the station via the efforts of the crew of the Shenzhou-14 manned spaceship, while the Mengtian lab module is ready for launch. The in-orbit construction of China's space station is to be fully completed in the near future.

今年,王亚平当选党的二十大代表。谈起接下来的任务安排,王亚平充满期待和自信:“探索浩瀚宇宙,建设航天强国,是我们不懈追求的航天梦。我时刻准备为祖国再上太空!”

This year, Wang Yaping was elected as a delegate to the 20th CPC National Congress. When talking about her arrangement to follow, Wang Yaping was full of expectation and confidence, saying, "Exploring the vast universe and building China into a space power are the unremitting pursuits of us taikonauts. I am always ready to fulfill the next space mission for our motherland!"

Related News

back