Chinese peacekeeping medical contingent to Mali treats foreign wounded soldiers

我赴马里维和医疗分队成功救治外籍受伤士兵

Source
China Military Online
Editor
Huang Panyue
Time
2022-06-01 17:36:55

中国第九批赴马里维和医疗分队空运后送组正在进行伤员转运。(孙兆顺 摄)
The airlift team of the 9th Chinese peacekeeping medical contingent to Mali transports the injured soldiers. (Photo by Sun Zhaoshun)

马里加奥,6月1日 — 5月29日,中国第9批赴马里维和医疗分队紧急收治3名遭遇爆炸袭击的埃及士兵。经过分队医护人员治疗,3名伤员脱离生命危险,各项生命体征恢复平稳。

GAO, Mali, June 1 -- The 9th Chinese peacekeeping medical contingent to Mali took in three Egyptian peacekeeping soldiers who encountered a bombing attack on May 29. After being treated by Chinese medical personnel, the three soldiers are now out of danger with their vital signs steadily recovering.

当天,8名埃及维和士兵在执行护卫任务时遭遇爆炸袭击。根据伤员情况,联马团决定将其中3人送往我维和医疗分队开设的中国二级医院接受治疗。

Eight Egyptian peacekeepers were attacked by bombs when performing an escort task. Based on their conditions, the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali (MINUSMA) decided to send them to the level-II hospital operated by the Chinese peacekeeping medical contingent.

接到联马团医疗官通知后,我维和医疗分队空中转运组立即携带医疗设备赶往加奥机场前接伤员,相关科室迅速按照疫情防控要求做好救治准备,3名伤员到达医院后立即接受了诊断治疗。目前,伤员生命体征平稳。

Receiving the notice from the MINUSMA medical officer, the Chinese contingent dispatched its airlift team, carrying along with medical equipment, to pick up the injured soldiers at Gao airport. The three soldiers were diagnosed and treated as soon as they arrived at the hospital, and are now in steady conditions.

埃及维和分队指挥官在医院看望伤员时表示:“我们的士兵在中国二级医院得到了很好的治疗,中国人民和埃及人民友好合作,非常感谢。”

“Our soldiers have received good treatment at Chinese level-II hospital . The Chinese people and Egyptian people have enjoyed friendly cooperation. We are very grateful to them,” said the commanding officer of the Egyptian peacekeeping troops , when visiting the injured at the hospital.

中国第九批赴马里维和医疗分队医护人员正在救治伤员。
Medical personnel of the 9th Chinese peacekeeping medical contingent to Mali treat the injured soldiers.
 

Related News

back