VIENTIANE, Nov. 21 -- Chinese Defense Minister Admiral Dong Jun attended and delivered a speech at 11th ASEAN Defence Ministers' Meeting Plus (ADMM-Plus) held in Vientiane, Laos on the morning of November 21st.
第11届东盟防长扩大会21日上午在老挝万象举行,国防部长董军出席并发言。
Admiral Dong said that in the face of a volatile and intertwined world situation, people of all countries have increasingly high aspirations for peace and development. The Asia-Pacific region remains stable as a whole but faces a real risk of being drawn into geopolitical conflicts. The strategic choice we make today bears on the future security of the region and the well-being of our people. Regional countries should join hands and work together to protect our beautiful home.
董军说,当今世界变乱交织,各国人民对和平与发展的期盼渴望日益高涨。亚太地区保持总体稳定,但被卷入地缘冲突的风险现实存在。我们今天的战略选择关乎地区未来安危和人民福祉。各国应携起手来,齐心协力守护美好家园。
Admiral Dong noted that China is ready to work with all parties to firmly consolidate ASEAN centrality, resolutely support the improvement and upgrading of the existing cooperation framework, and oppose "starting all over again" and creating "small circles".
"We should firmly maintain the unity of regional countries and oppose the introduction of bloc politics and camp confrontation into the region. We are firmly committed to resolving issues through dialogues and oppose provoking disputes, resorting to force, ganging up or even soliciting external forces. We should firmly deepen defense and security cooperation, promote the implementation of global security initiatives in the region, and build an even closer security community," said the Chinese defense minister.
Admiral Dong stressed that China and ASEAN should expand common maritime interests with a long-term vision, carry out maritime security cooperation in a flexible and diverse manner, and enhance their capabilities to jointly safeguard maritime security, so as to make contributions to regional and world peace and stability.
董军表示,中方愿同各方一道,坚定巩固东盟中心地位,坚定不移支持完善升级现有合作架构,反对“另起炉灶”、搞“小圈子”。坚定维护域内国家团结,反对把集团政治、阵营对抗引入地区。坚定通过对话解决问题,反对挑起争端、诉诸武力、拉帮结伙甚至引入外部势力。坚定深化防务安全合作,推动全球安全倡议在地区落地,打造更加紧密的安全共同体。特别是中国与东盟要以长远眼光扩大海上共同利益,灵活多样开展海上安全合作,提升共同维护海上安全能力,为维护地区乃至世界和平稳定作出贡献。
Prior to the meeting, the Chinese defense minister held talks with defense leaders from New Zealand, India, Malaysia and the Secretary-General of ASEAN.
会前,董军与新西兰、印度、马来西亚防务部门领导和东盟秘书长举行会谈。